Tłumacz przysięgły języka angielskiego Kraków

Tłumaczenie przysięgłe różni się od zwykłego nie tylko specjalną pieczęcią, ale przede wszystkim — wiążącą mocą prawną. Za jego sporządzenie musi więc odpowiadać osoba godna najwyższego zaufania, a taką jest tłumacz przysięgły.

Tłumacz przysięgły Kraków — dlaczego warto nam zaufać?

Profesję tłumacza przysięgłego zalicza się do grupy zawodów zaufania publicznego, obok prawników i lekarzy. Dlaczego? Zajmujemy się przekładem pism, które mają kluczowe znaczenie w Państwa codziennych sprawach urzędowych lub dla funkcjonowania Państwa działalności. W przypadku dokumentów urzędowych, umów biznesowych czy aktów notarialnych każdy błąd może zadecydować o ich ważności — i z tego powodu ich przekładu może podjąć się jedynie tłumacz przysięgły Kraków, posiadający państwowe uprawnienia umożliwiające nadanie tłumaczonym dokumentom mocy prawnej równoważnej oryginałowi. Bierzemy przy tym odpowiedzialność zarówno w świetle prawa, jak i przed Państwem — bo wiemy, że zależy Państwu na tłumaczeniach najwyższej jakości.

 

 

Tłumacz przysięgły języka angielskiego Kraków — kiedy pomoc tłumacza jest niezbędna?

Tłumaczenia przysięgłe Kraków niezbędne są przy niemal każdej sprawie, z którą mogliby Państwo udać się do lokalnego urzędu lub banku. Zgodnie z polskim prawem, instytucje państwowe posługują się jedynie dokumentami w języku polskim — lub opracowanymi przez tłumacza „z pieczęcią” przekładami. 

Z pomocy, jaką oferuje tłumacz przysięgły angielskiego Kraków często korzystają także przedsiębiorcy — w szczególności ci, którzy współpracują z zagranicznymi partnerami lub planują rozszerzyć swoją działalność na obce rynki. Pieczęć tłumacza zaświadcza w ich przypadku przede wszystkim o pełnej zgodności tłumaczenia z oryginałem — co ma kluczowe znaczenie między innymi przy zawieraniu kontraktów oraz rozliczaniu podatków.

W biurze SIMPLE — tłumacz przysięgły języka angielskiego Kraków zajmujemy się przekładami przysięgłymi zarówno dla klientów biznesowych, jak i prywatnych. Zlecą u nas Państwo tłumaczenie z języka angielskiego (lub odwrotnie) na przykład:

  • oficjalnych pism urzędowych;
  • aktów notarialnych oraz stanu cywilnego;
  • dokumentów tożsamości;
  • dokumentów samochodowych;
  • pism sądowych;
  • umów o pracę;
  • umów najmu;
  • dokumentów finansowych;
  • kontraktów biznesowych;
  • dokumentacji technicznej.

Biuro tłumaczeń SIMPLE — tłumacz przysięgły angielskiego Kraków

Jako biuro tłumaczeń SIMPLE działamy na rynku już od kilkunastu lat. Co roku realizujemy ponad tysiąc tłumaczeń, zarówno dla osób prywatnych, jak i naszych Partnerów biznesowych. Wyspecjalizowaliśmy się w przekładach dokumentów finansowych oraz biznesowych — większość naszych tłumaczeń stanowią umowy, zaświadczenia skarbowe, kontrakty czy sprawozdania finansowe. Służymy jednak Państwu pomocą także w przypadku innych form dokumentów — i możemy zagwarantować równie wysoką jakość.

Z myślą o Państwa wygodzie i komforcie, w SIMPLE staramy się realizować tłumaczenia w jak najkrótszym czasie — możemy się pochwalić, że ponad 90% naszych zleceń przekazujemy na ręce klientów w ciągu dwóch dni. Co więcej, dla klientów mieszkających lub prowadzących działalność w Krakowie przygotowaliśmy możliwość tłumaczenia online — wystarczy, że prześlą nam Państwo oryginalny dokument w formie pliku PDF, skanu lub wysokiej jakości zdjęcia. 

facebooklinkedin
ALL RIGHTS RESERVED 2020. CREATED BY DEOLING