Opracowywanie przekładów umów: handlowych, cywilnoprawnych, sprzedaży czy o pracę to jedno z najbardziej odpowiedzialnych zadań tłumacza przysięgłego i specjalność Biura Tłumaczeń SIMPLE.
Przysięgłe tłumaczenie umów — dlaczego warto powierzyć to profesjonalistom?
Działalność każdego przedsiębiorstwa opiera się właśnie na umowach. Prawidłowo skonstruowana — to znaczy przejrzysta i zgodna z literą prawa — ma za zadanie chronić interesy każdej ze stron i jak najdokładniej określać warunki współpracy. W czasach, gdy firmy coraz chętniej szukają partnerów biznesowych (ale także podwykonawców i potencjalnych pracowników) za granicą, tłumaczenia umów są dla przedsiębiorców codziennością — zawsze wymagającą należytej uwagi i staranności.
Przekłady umów nie zostawiają bowiem miejsca nawet na najdrobniejsze nieścisłości — każdy zapis powinien być skonstruowany na tyle zrozumiale, aby zagwarantować przejrzystość umowy obu jej stronom. A jednocześnie, musi w stu procentach odzwierciedlać treść oryginału. Drobna pomyłka może zmienić treść całego paragrafu — a nawet przysporzyć poważnych problemów na gruncie prawnym i finansowym.
Tłumaczenie umów jest więc zadaniem bardzo odpowiedzialnym — wymagającym od tłumacza doskonałej znajomości terminologii prawnej i biznesowej, zrozumienia specyfiki systemów prawnych nie jednego, a dwóch państw oraz biegłości w operowaniu formą danej umowy.
Z tych właśnie względów, sporządzenia przekładu umowy powinien podjąć się tylko doświadczony tłumacz, najlepiej przysięgły. Specjalista, którego umiejętności są poparte nie tylko doświadczeniem, ale i państwową pieczęcią. Wyłącznie tłumaczenia przysięgłe pozwalają zachować moc prawną przekładanego dokumentu — co czyni je ważnymi (i wiarygodnymi) w oczach urzędów państwowych, instytucji finansowych oraz, oczywiście, partnerów biznesowych.
Tłumaczenia umów na angielski — z jakimi dokumentami możemy Państwu pomóc?
W Biurze Tłumacza Przysięgłego SIMPLE realizujemy dla Państwa tłumaczenia umów handlowych — i nie tylko — dotyczących szerokiego zakresu spraw. Jesteśmy w stanie przełożyć, z angielskiego na polski i odwrotnie, między innymi:
- umowy sprzedaży, najmu i dzierżawy oraz inne umowy cywilnoprawne;
- umowy o pracę oraz zlecenia;
- umowy finansowe — kredytu, pożyczki czy ubezpieczenia;
- kontrakty biznesowe, porozumienia, umowy o partnerstwie i franczyzowe;
- umowy dostawy, przechowania i składu;
- ugody pozasądowe.
Tłumaczenia umów online — zapraszamy do skorzystania z usług Biura Tłumacza Przysięgłego
Jako Biuro Tłumacza Przysięgłego SIMPLE jesteśmy obecni na rynku tłumaczeniowym już od kilkunastu lat. Każdego roku realizujemy ponad tysiąc tłumaczeń — przede wszystkim dla naszych partnerów biznesowych. Dzięki tak bogatemu doświadczeniu wyspecjalizowaliśmy się właśnie w przekładach dotyczących zagadnień prawnych, biznesowych i finansowych — tłumaczenia umów na angielski (i odwrotnie) stały się już dla nas codziennością.
Możemy Państwu zagwarantować, że do każdego zapisu Państwa umowy podejdziemy z jednakową, najwyższą starannością. Z uwagi na Państwa wygodę, zlecenia realizujemy zarówno stacjonarnie — w naszym biurze w Bytomiu — jak i online, na podstawie dokumentów w formie PDF, skanu, a nawet dobrej jakości zdjęcia. Ponad 90% naszych zleceń realizujemy w ciągu zaledwie dwóch dni roboczych.
Zapraszamy do kontaktu z nami — i powierzenia najważniejszych dokumentów Państwa firmy profesjonalistom.