Odpis aktu zawarcia związku małżeńskiego jest dokumentem niezbędnym w wielu sytuacjach — a po przeprowadzce za granicę, prawdopodobnie będą Państwo potrzebowali jego przetłumaczonego odpisu. Przygotujemy go dla Państwa w biurze tłumaczeń SIMPLE.
Tłumaczenie aktu małżeństwa na angielski — kiedy mogą go Państwo potrzebować?
Odpis aktu małżeństwa potwierdza zawarcie związku małżeńskiego pomiędzy dwoma osobami — i reguluje ich stan cywilny. Z tego względu, jest on też jednym z podstawowych dokumentów przedstawianych w toku procedur:
- formalizacji stałego pobytu za granicą;
- ubiegania się o obywatelstwo;
- legalizacji dokumentów tożsamości;
- wnioskowania o wsparcie socjalne;
- rozstrzygania spraw majątkowych, spadkowych i rozwodowych.
Jeżeli więc planują Państwo przeprowadzkę do któregoś z krajów anglojęzycznych — z całą pewnością będzie Państwu niezbędne tłumaczenie aktu małżeństwa na angielski. O ile sam fakt zawarcia małżeństwa jest wiążący w każdym państwie (na mocy prawa międzynarodowego), tak potwierdzający to dokument musi być sporządzony w języku urzędowym kraju, z którego instytucjami mają Państwo do czynienia.
Przekładu odpisu aktu małżeństwa (jak i innych odpisów aktów stanu cywilnego) powinien się podjąć tłumacz przysięgły. Jest to bardzo istotna kwestia — choć przepisy nie wszystkich państw anglojęzycznych podchodzą do tego w jednakowy sposób (przykładowo — prawo w Szkocji wymaga poświadczenia tłumaczenia, zaś prawo angielskie — nie), z reguły to właśnie pieczęć tłumacza przysięgłego poświadcza o mocy prawnej przetłumaczonego dokumentu — równoważnej oryginalnemu aktowi. Wybierając usługi Biura Tłumacza Przysięgłego SIMPLE będą mieli Państwo pewność, że sporządzone tłumaczenie aktu małżeństwa na angielski będzie zgodne z przepisami obowiązującymi w danym państwie.
Tłumaczenie odpisu aktu małżeństwa na angielski w Biurze SIMPLE
Jako Biuro tłumaczeń SIMPLE, pomagamy Państwu w dopełnieniu językowych formalności już od kilkunastu lat. Dzięki naszemu bogatemu doświadczeniu możemy Państwu zagwarantować najwyższą jakość przekładu — i bezproblemową, szybką realizację.
Z uwagi na Państwa wygodę, tłumaczenie odpisu aktu małżeństwa na angielski możemy przygotować nie tylko stacjonarnie — w naszym biurze w Bytomiu — ale także online. Wyceny każdego zlecenia dokonujemy indywidualnie, biorąc pod uwagę jego stopień skomplikowania i ewentualną konieczność dostosowania przekładu do przepisów prawa danego kraju.
Zapraszamy Państwa do kontaktu — i do skorzystania z usług biura tłumaczeń SIMPLE.